Acts 3:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и штом скокна, застана и прооди, и влезе во храмот заедно со нив, скокајќи и фалејќи Го Бога.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
па скокна, се исправи и почна да оди. Тогаш влезе во храмот заедно со нив скокајќи и фалејќи Го Бога.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
скокна, се исправи и прооди; и со нив влезе во Храмот, скокајќи и фалејќи Го Бога.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Скокна, застана на своите нозе и почна да оди! Заедно со нив влезе во храмот, скокајќи и славејќи Го Бога.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
па скокна, се исправи и почна да оди. Тогаш влезе во храмот заедно со нив скокајќи и фалејќи Го Бога.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И потскокнувајќи, се исправи и почна да оди, и влезе во храмот заедно со нив, одејќи, скокајќи и фалејќи Го Бога.