Acts 4:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Човекот, пак, над кого се изврши тоа чудо и исцеление, имаше повеќе од четириесет години.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Човекот, пак, над кого се случи тоа чудесно исцеление, имаше повеќе од четириесет години.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Човекот, над кого се случи ова чудо на исцелување, имаше повеќе од четириесет години.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
беше исцелен човек што повеќе од четириесет години бил сакат во нозете!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Човекот, пак, над кого се случи тоа чудесно исцеление, имаше повеќе од че­тириесет години.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Човекот, пак, над кого се случи тоа чудесно исцеление, имаше повеќе од че­тириесет години.