Acts 4:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога ги пуштија, тие отидоа при своите и им кажаа што им рекоа првосвештениците и старешините.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И кога ги пуштија, тие отидоа кај своите и им јавија што им рекоа првосвештениците и старешините.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Штом беа пуштени на слобода, дојдоа при своите и им кажаа сè што им рекоа свештеничките главатари и старешините.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Веднаш штом беа ослободени, Петар и Јован се вратија меѓу своите пријатели христијани и им кажаа за се што им рекоа свештеничките поглавари и старешините.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И кога ги пуштија, тие отидоа кај своите и им јавија што им рекоа првосвештениците и старешините.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И кога ги пуштија, тие отидоа кај своите и ги известија што им рекоа првосвештениците и старешините.