Acts 4:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и кладоа рака на нив и ги задржаа под стража до утрината; зашто се беше веќе свечерило.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и кренаа раце на нив и ги ставија под стража до утрината; зашто се беше веќе завечерило.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И ставија раце врз нив и ги фрлија во темницата, до идниот ден, зашто веќе беше вечер.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ги фатија и ги фрлија в затвор до следниот ден, зашто веќе беше вечер.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и кренаа раце на нив и ги ставија под стража до утрината; зашто се беше веќе завечерило.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
и ги фатија и ги задржаа под стража до утрината; зашто веќе се беше завечерило.