Acts 5:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и еден дел од добиените пари сокри, а со знаење на жена си, додека другиот дел го донесе и го кладе пред нозете на апостолите.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и еден дел од добиените пари сокри, со знаење на жена си, додека другиот дел го донесе и го стави пред нозете на апостолите.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и задржа од цената со знаење на жената, а донесе еден дел и го стави пред нозете на апостолите.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
но само дел од парите им донесе на апостолите, тврдејќи дека тоа се сите пари. За сето ова знаеше и неговата жена.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и еден дел од добиените пари сокри, со знаење на жена си, додека другиот дел го донесе и го стави пред нозете на апостолите.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
и еден дел од добиените пари сокри, со знаење на својата жена, додека другиот дел го донесе и го стави пред нозете на апостолите.