Acts 5:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кога го чуја то, тие се разлутија и мислеа да ги убијат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кога го слушнаа тоа, тие се разлутија и мислеа да ги убијат.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога го чуја тоа, се налутија многу и имаа намера да ги убијат,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога членовите на Врховното собрание го слушнаа ова, збеснаа и решија да ги убијат Христовите апостоли!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кога го слушнаа тоа, тие се разлу­ти­ја и мислеа да ги убијат.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Кога го слушнаа тоа, тие се разлу­ти­ја и се договараа да ги убијат.