Acts 5:41 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А тие излегоа од Синедрионот радосни, зашто се беа удостоиле да поднесат навреди за името на Господа Исуса.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А тие излегоа од Синедрионот ра­досни, зашто беа удостоени да поднесат измачувања за името на Господ Исус.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тие пак си отидоа од Синедрионот со радост, зашто беа удостоени да претрпат понижување за Исусовото име.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Апостолите си заминаа од собранието, радосни што Бог ги удостои да страдаат поради верност спрема името на Исус.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А тие излегоа од Синедрионот ра­досни, зашто беа удостоени да поднесат измачувања за името на Господ Исус.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А тие излегоа од Синедрионот ра­досни, зашто беа удостоени да поднесат измачувања за името на Исус.