Acts 6:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш дванаесетте, штом го свикаа целото мноштво ученици, рекоа: »Не е добро ние да го оставиме словото Божјо и да се грижиме околу трпезите.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш Дванаесетте, го свикаа целото мноштво ученици, и рекоа: „Не е добро ние да го оставиме словото Божјо и да послужуваме на трпезите.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш Дванаесетмината ги повикаа сите ученици и рекоа: „Не е право ние да го оставиме Божјото Слово и да служиме околу трпезите.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тогаш дванаесетте апостоли ги свикаа сите христијани и им рекоа: „Не е добро ние, апостолите, да го запоставуваме проповедањето на Божјата порака и да служиме околу трпезите.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш Дванаесетте, го свикаа целото мноштво ученици, и рекоа: „Не е добро ние да го оставиме словото Божјо и да послужуваме на трпезите.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш дванаесетте го свикаа целото мноштво ученици и рекоа: „Не доликува ние да го оставиме словото Божјо и да послужуваме на трпезите.