Acts 7:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш настана глад и голема мака по целата земја Египетска и Хананска, и нашите татковци не наоѓаа храна.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш настана глад и голема мака по целата земја египетска и хананска, и нашите татковци не наоѓаа храна.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш настана глад и голема беда во целиот Египет и Ханаан, и нашите татковци не можеа да најдат храна.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тогаш Египет и Канаан ги погоди глад, па нашите прадедовци се најдоа на голема мака, не можејќи да набават храна.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш настана глад и голема мака по целата земја египетска и хананска, и нашите татковци не наоѓаа храна.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш настана глад и голема мака по целата египетска и хананска земја, и нашите татковци не наоѓаа храна.