Acts 7:37 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тоа е оној Мојсеј што беше им рекол на синовите Израилеви: ‚Господ, Бог ваш, меѓу браќата ваши ќе ви издигне Пророк како мене; Него послушајте Го.‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тоа е оној Мојсеј што беше им рекол на синовите Израелови: ‚Господ, Бог ваш, меѓу браќата ваши ќе ви издигне Пророк како мене ‘.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тоа е Мојсеј, кој им рече на Израелевите синови: „Бог ќе ви издигне, меѓу вашите браќа, пророк како мене Него послушајте Го.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Самиот Мојсеј му рече на израелскиот народ:, Бог ќе ви издигне Пророк од вашите редови, како што сум јас.‘
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тоа е оној Мојсеј што беше им рекол на синовите Израилеви: ‚Господ, Бог ваш, меѓу браќата ваши ќе ви издигне Пророк како мене. Него послушајте Го!‘.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тоа е истиот Мојсеј што им беше рекол на Израилевите синови: ’Господ, вашиот Бог, од вашите браќата ќе ви издигне Пророк како мене. Него послушајте Го!‘.