Acts 7:57 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но, тие, откако извикаа со висок глас, ги затворија ушите свои и еднодушно се нафрлија на него.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но тие извикаа со висок глас, ги затворија ушите свои и еднодушно се нафрлија на него.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш извикаа со силен глас, ги затнаа своите уши и се нафрлија еднодушно на него.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тогаш Евреите си ги затнаа ушите, и со силна викотница се нафрлија врз Стефан.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но тие извикаа со висок глас, ги затворија ушите свои и еднодушно се нафрлија на него.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но тие извикаа со висок глас, ги затворија своите уши и еднодушно се нафрлија на него.