Acts 8:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш поверува и самиот Симон, и, откако се крсти, остана при Филипа; и, гледајќи дела големи и чудеса што се вршеа, се восхитуваше.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш поверува и самиот Симон, и откако се крсти, постојано го придружуваше Филип; и, гледајќи дела големи и чудеса што се вршеа, се восхитуваше.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И самиот Симон поверува и откако беше крстен, продолжи со Филипа, гледајќи ги знаците и големите сили што се збиднуваа, се восхитуваше.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Дури и Симон поверува, и се крсти. Му се придружи на Филип и се восхитуваше од чудата и од видливите докази што Филип ги правеше.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш поверува и самиот Симон, и откако се крсти, постојано го придружуваше Филип; и, гледајќи дела големи и чудеса што се вршеа, се восхитуваше.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш поверува и самиот Симон и, откако се крсти, постојано го придружуваше Филип; и, гледајќи ги чудата и знаците што се извршуваа, се восхитуваше.