Amos 2:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Од синовите ваши избирав луѓе за пророци и од младичи ваши – за назореи; зар не е така синови Израилеви? – вели Господ.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Од синовите ваши избирав луѓе за пророци и од младинците ваши — за на­зири; зар не е така синови израелски? — вели Господ.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Јас издигнав пророци од вашите синови и назирејци меѓу вашите младинци. Не е ли така, Израелеви синови?” говори Господ.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Од синовите ваши избирав луѓе за пророци и од младинците ваши – за на­зири; зар не е така синови израилски? – вели Господ.