Amos 5:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Оти така му вели Господ на домот Израилев: побарејте Ме и ќе бидете живи.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто така му вели Господ на домот Израелов: побарејте Ме и ќе бидете живи.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто Господ му зборува вака на Израелевиот дом: „Барајте Ме Мене и ќе живеете.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто така му вели Господ на домот Израилев: побарајте Ме и ќе бидете жи­ви.