Amos 6:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
ќе ги земе роднината нивни или соседот, за да ги изнесе коските нивни од куќите, па ќе го прашаат оној, кој стои пред куќата: »има ли уште некого?« Тој ќе одговори: »нема никого«. И овој ќе рече: »молчи, оти не бива да се спомнува името Господово.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ќе ги земе роднината нивни, за да ги изнесе коските нивни од куќите, па ќе го прашаат оној, кој стои пред куќата: „Има ли уште некого?“ Тој ќе одговори: „Нема никого.“ И овој ќе рече: „Молчи, зашто не бива да се спомнува името Господово.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Роднината и горачот ќе се фатат да ги изнесат коските од куќата; ако некој би го прашал оној во аглот на куќата: „Остана ли уште некој со тебе?” Тој ќе одговори: „Не! Тишина! Господовото име не смее да се спомне.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ќе ги земе роднината нивни, за да ги изнесе коските нивни од куќите, па ќе го прашаат оној, кој стои пред куќата: „Има ли уште некого?“ Тој ќе одговори: „Нема никого.“ И овој ќе рече: „Молчи, зашто не бива да се спомнува името Господово.“