Amos 7:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но Господ ме зеде од овците и ми рече: оди, пророкувај при мојот народ Израилот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но Господ ме зеде од овците и ми рече: оди, пророкувај кај Мојот народ Израел.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но Господ ме зеде од стадото и Господ ми рече: ‘Оди пророкувај му на Мојот народ Израел.’ Сега чуј го Господовото слово: Ти велиш:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но Господ ме зеде од овците и ми рече: оди, пророкувај кај Мојот народ Израил.