Amos 7:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И Господ се сожали на тоа: »нема да стане тоа« – рече Господ.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И Господ се сожали на тоа: „Нема да стане тоа“ — рече Господ.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И Господ се нажали за тоа: „Не ќе биде,” рече Господ.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И Господ се сожали на тоа: „Нема да стане тоа“ – рече Господ.