Colossians 1:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И вас, кои некогаш бевте отстранети од Бога, и Негови непријатели поради помислите кон лоши дела,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И вас, кои некогаш бевте отуѓени од Бога, и непријатели поради помислите кон лоши дела,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И вас, кои бевте некогаш отуѓени и непријатели, во своето мислење и во лошите дела,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тоа ве вклучува и вас што порано бевте отуѓени од Бог и Му бевте непријатели, и во мислите и на дело.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И вас, кои некогаш бевте отуѓени од Бога, и непријатели поради помисли­те кон лоши дела,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И вас, кои некогаш бевте отуѓени и непријатели, со мисла за лоши дела,