Colossians 2:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
во Него сте и обрезани преку неракотворно обрезание, откако го соблековте гревовното тело на плотта преку обрезанието Христово;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
во Него сте и обрезани преку нера­котворено обрезание, откако го соб­лековте гревовното тело на плотта преку обрезанието Христово;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Во Него сте и обрезани со неракотворно обрезание, со соблекување на гревовното тело, по обрезанието на Христа:
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Преку духовно обрежување, Христос ја отстрани од вас вашата грешна природа, исто како што при телесното обрежување се отстранува едно делче од телото.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
во Него сте и обрезани преку нера­котворено обрезание, откако го соб­ле­ковте гревовното тело на плотта преку обрезанието Христово;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
во Него сте и обрезани преку нера­котворено обрезание, откако преку Христовото обрезание го соб­ле­ковте гревовното тело;