Colossians 2:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и не се придржува кон Главата, од Која целото тело, поддржано преку зглобови и врски, расте со растење според Бога.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и не се придружи кон Главата, од Која целото тело, поддржано преку зглобови и врски, расте со растење според Бога.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
а не се држи за Главата, од Која целото Тело, поврзано и помогнато со зглобовите и врските, расте со растење, кое го дава Бог.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тие веќе не се поврзани со Христос, Кој е глава на телото. Тој му дава сила на телото, и преку неговите жили и лигаменти го држи цврсто обединето. Тоа духовно тело може да расте само ако се храни од Бог.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и не се придружи кон Главата, од Која целото тело, поддржано преку зглобови и врски, расте со растење според Бога.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
а не се држи цврсто за Главата, од Која целото тело, одржано и сврзано преку зглобови и врски, расте со растење дадено од Бога.