Deuteronomy 1:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
па зедоа во рацете свои плодови од земјата, ни ги донесоа, и ни известија, велејќи: ‚Добра е земјата, што Господ, Бог наш, ни ја дава.‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
па зедоа во рацете свои плодови од земјата, ни донесоа, и нѐ известија, ве­лејќи: „Добра е земјата, што Господ, Бог наш, ни ја дава.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И набраа плодови од онаа земја, ги донесоа кај нас и јавија: ‘Земјата што ни ја дава Господ, нашиот Бог, е добра.’
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
па зедоа во рацете свои плодови од земјата, ни донесоа, и нѐ известија, велејќи: „Добра е земјата, што Господ, Бог наш, ни ја дава.“