Deuteronomy 1:34 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога Господ Бог ги чу зборовите ваши, се разгневи, и се заколна, велејќи:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И кога Господ ги чу зборовите ва­ши, се разгневи, и се заколна, велејќи:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„Господ ја чу вашата врева и се заколна во Својот гнев:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И кога Господ Бог ги чу зборовите ваши, се разгневи, и се заколна, велејќи: