Deuteronomy 10:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ете, небото и небото на небесата, земјата и сѐ што е на неа, е на Господа, твојот Бог;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ете, небото и небото над небесата, земјата и сѐ што е на неа, е на Господ, твојот Бог;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Еве, на Господа, твојот Бог, Му припаѓаат небото, и небото над небесата, земјата, и сè што е на неа.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ете, небото и небото над небесата, земјата и сѐ што е на неа, е на Господ, твојот Бог;