Deuteronomy 11:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И така, пазете ги сите Негови заповеди, кои ви ги кажувам денес, за да бидете живи, да се намножите, па да отидете и да ја наследите земјата, сите кои преминувате преку Јордан, за да ја наследите;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И така, пазете ги сите заповеди, кои ви ги кажувам денес, за да бидете хра­б­ри, па да отидете и да ја наследите земјата, сите кои преминувате, за да ја освоите;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„Затоа пазете ги сите заповеди што ви ги наредувам денес, за да бидете силни па да ја земете во сопственост земјата во која одите да ја освоите;
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И така, пазете ги сите Негови за­поведи, кои ви ги кажувам денес, за да бидете храбри, па да отидете и да ја наследите земјата, сите кои преминувате (преку Јордан), за да ја освоите;