Deuteronomy 12:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
но јади го пред Господа, твојот Бог, само на она место што го одбрал Господ, твој Бог, ти и синот твој, и ќерката твоја, и робот твој, и робинката твоја, и левитот, и придојдениот во градовите твои: и развесели се пред Господа, твојот Бог, во сѐ на што е ставена раката твоја.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
но јади го пред Господ, твојот Бог, на она место што го одбрал Господ, твојот Бог: ти и синот твој, и ќерката твоја, и робот твој, и робинката твоја, и левитот, кој е во градовите твои; и развесели се пред Господ, твојот Бог, за секоја твоја придобивка.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
туку тоа ќе го јадеш пред Господа, својот Бог, во местото кое Господ, твојот Бог, го избере, ти, твојот син, твојата ќерка, твојот слуга, твојата слугинка и левитот кој ќе биде во твоите градови. Провеселете се пред Господа, својот Бог, со сè што твоите раце создале.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
но јади го пред Господ, твојот Бог, на она место што го одбрал Господ, твојот Бог: ти и синот твој, и ќерката твоја, и робот твој, и робинката твоја, (и придојдениот и левитот), кој е во градовите твои; и развесели се пред Господ, твојот Бог, за секоја твоја придобивка.