Deuteronomy 13:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
туку убиј го; прво твојата рака нека биде врз него, за да го убие, – а потоа рацете на целиот народ;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
не се согласувај со него и не слушај го; и да не ти се смили окото твое над него, не жали го и не сокривај го,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
но уби го! Твојата рака нека се дигне прва за да го умртвиш, а потоа раката на целиот народ.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
туку убиј го; прво твојата рака нека биде врз него, за да го убие, – а потоа рацете на целиот народ;