Deuteronomy 14:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
а другите што немаа перки и лушпи, не јадете ги: тие се нечисти за вас.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
а другите што немаа перки и лушпи, не јадете ги: тие се нечисти за вас.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А што нема лушпи и перки не смеете да јадете. Тоа нека биде нечисто за вас.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
а другите што немаа перки и луш­пи, не јадете ги: тие се нечисти за вас.