Deuteronomy 14:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Од сите водни животни јадете ги сите оние, што имаа перки и лушпи;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Од сите водни животни јадете ги сите оние, што имаат перки и лушпи;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А од сè, што живее во водата ова можете да јадете: сè што има лушпи и перки, можете да јадете.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Од сите водни животни јадете ги сите оние, што имаат перки и лушпи;