Deuteronomy 2:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
пак и раката Господова беше против нив, истребувајќи ги од логорот, дедека сите не изумреа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
пак и раката Господова беше против нив, истребувајќи ги од логорот, додека сите не изумреа.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И навистина! Господовата рака беше против нив: ги истребуваше од средината на логорот додека ги снема.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
пак и раката Господова беше против нив, истребувајќи ги од логорот, додека сите не изумреа.