Deuteronomy 2:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
тие беа народ голем, многуброен и јак како Енаковците, и Господ ги истреби пред лицето нивно, и Амонитите ги изгонија и се населија на местото нивно,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
тие беа народ голем, многуброен и висок како Анакијците, и Господ ги ис­треби пред лицето нивно, и тие ги изгонија и се населија на нивното место,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тоа беше силен и многуброен народ; со крупен раст како и Енаковите синови. Но Господ ги уништи пред Амонците - кои ги избркаа и се населија на нивното место,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
тие беа народ голем, многуброен и висок како Анакијците, и Господ ги истреби пред лицето нивно, и тие ги изгонија и се населија на нивното место,