Deuteronomy 20:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Така постапи со сите градови, што се многу далеку од тебе, а кои не се градови на тие народи.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Така постапи со сите градови, што се многу далеку од тебе, а кои не се градови на тие народи.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Така постапувај со сите градови, кои се многу далеку од тебе, кои не се од градовите на овие народи оттука.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Така постапи со сите градови, што се многу далеку од тебе, а кои не се градови на тие народи.