Deuteronomy 21:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
па нека им кажат на градските старешини: »Овој наш син е буен и непокорен, не ги слуша нашите совети, расипник е и пијаница«; –
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
па нека им кажат на градските старешини: „Овој наш син е буен и непокорен, не ги слуша нашите совети, расипник е и пијаница.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и нека им речат на градските старешини: ‘Овој наш син е опак и непокорен; не сака да нè слуша; ништожник е и пијаница.’
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
па нека им кажат на градските старешини: „Овој наш син е буен и непокорен, не ги слуша нашите совети, расипник е и пијаница.“