Deuteronomy 23:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
ако, пак, не си ветил, нема да имаш грев.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ако Му дадеш завет на Господ, твојот Бог, бездруго исполни го, зашто Гос­под, твојот Бог, ќе го побара од тебе и врз тебе ќе падне грев;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ако не се заветуваш, нема да имаш грев.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
ако, пак, не си ветил, нема да имаш грев.