Deuteronomy 28:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И тогаш ќе видат сите народи на земјата, дека името на Господа, твојот Бог, ти е дадено тебе, и ќе се уплашат од тебе.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И тогаш ќе видат сите народи на земјата дека името на Господ, ти е дадено на тебе, и ќе се уплашат од тебе.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Сите народи на земјата ќе видат дека се наречуваш со Господовото име, па ќе стравуваат од тебе.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И тогаш ќе видат сите народи на земјата дека името на Господ, твојот Бог, ти е дадено на тебе, и ќе се уп­лашат од тебе.