Deuteronomy 28:37 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и ќе станеш таму за чудо, приказ и подигравка кај сите народи, кај кои Господ Бог ќе те одведе.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и ќе станеш таму предмет на озборување и исмејување кај сите народи, кај кои Господ ќе те одведе.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ќе им бидеш за чудење, за пословица и за потсмев на сите народи, меѓу кои ќе те одведе Господ.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и ќе станеш таму предмет на озбо­рување и исмејување кај сите народи, кај кои Господ ќе те одведе.