Deuteronomy 3:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Не плашете се од нив, зашто Господ, Бог наш, Сам се бори за нас,‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Не плашете се од нив, зашто Гос­под, Бог наш, Сам се бори за нас.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Не плашете се од нив! Па Господ, вашиот Бог, се бори за вас.’”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Не плашете се од нив, зашто Господ, Бог наш, Сам се бори за нас.“