Deuteronomy 30:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Таа не е на небото за да може да се каже: ‚кој од нас би се воздигнал на небото и би ни ја земал и донел да ја чуеме, та да ја исполниме?‘;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Таа не е на небото, за да може да се каже: „Кој од нас би се воздигнал на небото и би ни ја земал и донел да ја чуеме, та да ја исполниме?“;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Не е на небесата, за да би рекол: ‘Кој ќе се искачи за нас на небесата, па да ни ја објави за да ја вршиме.’
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Таа не е на небото, за да може да се каже: „Кој од нас би се воздигнал на небото и би ни ја земал и донел да ја чуеме, та да ја исполниме?“;