Deuteronomy 30:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и ќе те благослови Господ, твојот Бог, во секоја работа на рацете твои, во плодот на утробата твоја, во плодот на добитокот твој, во житата на земјата твоја; зашто Господ, твојот Бог ќе се сврти кон тебе и ќе ти се радува повторно на тебе, правејќи ти добро, како што се радуваше на татковицте твои,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и ќе те благослови Господ, твојот Бог со изобилство во секоја работа на рацете твои, во плодот на утробата тво­ја, во плодот на добитокот твој, во ро­дот на земјата твоја; зашто Господ, од­но­во ќе се сврти кон тебе и ќе ти се радува, правејќи ти добро, како што се радуваше на предците твои,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Господ, твојот Бог, ќе те наградува изобилно во секој потфат на твоите раце, во плодот на твојата утроба, во плодот на твојот добиток, и во родот на твојата плодна почва; зашто Господ ќе се радува пак над твоето добро, како што се радуваше над доброто на твоите татковци,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и ќе те благослови Господ, (твојот Бог) со изобилство во секоја работа на рацете твои, во плодот на утробата тво­ја, во плодот на добитокот твој, во ро­дот на земјата твоја; зашто Господ, од­ново ќе се сврти кон тебе и ќе ти се ра­дува, правејќи ти добро, како што се радуваше на предците твои,