Deuteronomy 32:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А хранителот, кој те родил, ти Го остави, и Бога, Кој те создал, Го заборави.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А покровителот, кој те родил, ти Го остави, и Бога, Кој те создал, Го заборави.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Не се грижиш за Стената што те даде на свет, не си спомнуваш веќе за Бога, Кој те роди!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А покровителот, кој те родил, ти Го остави, и Бога, Кој те создал, Го заборави.