Deuteronomy 32:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И Господ виде, па се налути и се раздразни поради гревот на синовите Свои и ќерките Свои,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И Господ виде, па се разгневи и ги отфрли синовите Свои и ќерките Свои,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„Господ го виде тоа, и во Својот гнев ги отфрли Своите синови и ќерки.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И Господ виде, (па се разгневи) и ги отфрли синовите Свои и ќерките Свои,