Deuteronomy 4:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ќе ве растури Господ по сите народи, и ќе станете малубројни меѓу народите, кај кои ќе ве одведе Господ;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ќе ве распрсне Господ меѓу народите, и ќе станете малубројни меѓу на­ро­дите, кај кои ќе ве одведе Господ;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Господ ќе ве распрсне меѓу народите, и ќе остане само мал број од вас меѓу народите среде кои ќе ве одведе Господ.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ќе ве распрсне Господ по сите народи, и ќе станете малубројни меѓу народите, кај кои ќе ве одведе Господ;