Deuteronomy 8:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и за да не кажеш во срцето свое: ‚мојата сила и цврстината на мојата рака го здобија ова богатство,‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и за да не кажеш во срцето свое: „Мојата сила и цврстината на мојата рака го здобија ова богатство.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш не вели во своето срце: ‘ Со својата моќ и со силата на своите раце го спечалив ова богатство.’
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и за да не кажеш во срцето свое: „Мојата сила и цврстината на мојата рака го здобија ова богатство.“