Deuteronomy 8:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И знај во срцето свое, дека Господ, твојот Бог, те казнува како што човекот го казнува синот свој.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И знај во срцето свое дека Господ, твојот Бог, те поучува како што таткото го поучува синот свој.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш признај во своето срце дека Господ, твојот Бог, те воспитува и те поправува како што човекот го воспитува својот син.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И знај во срцето свое дека Господ, твојот Бог, те поучува како што таткото го поучува синот свој.