Deuteronomy 8:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Зашто Господ, твојот Бог, те води во добра и богата земја, каде што по полињата и планините, течат потоци, а има и извори и езера,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто Господ, твојот Бог, те води во добра земја; во земја каде што има извори и езера, а од планините и доли­ните, течат потоци;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Па Господ, твојот Бог, те води во добра земја: во земја на потоци и извори, на подземни води што извираат во долините и по бреговите;
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто Господ, твојот Бог, те води во добра земја; во земја каде што има из­вори и езера, а од планините и доли­ни­те, течат потоци;