Ecclesiastes 10:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Зборовите од уста на мудрец се благодат, а устата на безумниот самиот него го погубува:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зборовите од уста на мудрец се бла­годат, а устата на безумниот са­миот не­го го погубува:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Полни се со благодат зборовите од устата на мудрецот, а безумникот го упропастуваат неговите усни.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зборовите од уста на мудрец се благодат, а устата на безумниот самиот него го погубува: