Ecclesiastes 3:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Она што било, тоа е и сега, и она што ќе биде, тоа веќе било, – зашто Бог го враќа она што изминало.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Она што било, тоа е и сега, и она што ќе биде, тоа веќе било, — зашто Бог го враќа она што изминало.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Што суштествува, веќе било, и што ќе биде, веќе суштествувало; а Бог го обновува она што помина.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Она што било, тоа е и сега, и она што ќе биде, тоа веќе било, – зашто Бог го враќа она што изминало.