Ecclesiastes 7:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Не вели: »Зошто поранешните дни биле подобри од сегашните?«, оти не е мудро да прашуваш за тоа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Не вели: „Зошто поранешните дни биле подобри од сегашните?“, бидејќи не е мудро да прашуваш за тоа.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Не прашувај зошто некогашните времиња биле подобри од овие, зашто тоа не е мудро прашање.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Не вели: „Зошто поранешните дни биле подобри од сегашните?“, бидејќи не е мудро да прашуваш за тоа.