Ecclesiastes 7:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Сето тоа го испитав со мудрост; јас реков: »Ќе бидам мудар«, но мудроста е далеку од мене.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Сето тоа го испитав со мудрост; јас реков: „Ќе бидам мудар“, но мудроста е далеку од мене.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Сè тоа го испитав со мудроста. Мислев дека сум мудар но мудроста ми беше несфатлива.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Сето тоа го испитав со мудрост; јас реков: „Ќе бидам мудар“, но мудроста е далеку од мене.