Ecclesiastes 7:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и најдов, дека погорчливо до смртта е жената, зашто таа е мрежа, срцето нејзино – стапица, рацете нејзини – окови; добриот пред Бога ќе се спаси од неа, а грешникот ќе биде уловен од неа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и разбрав дека погорчливо од смртта е жената, зашто таа е мрежа, срцето нејзино — стапица, рацете нејзини — окови; добриот пред Бога ќе се спаси од неа, а грешникот ќе биде уловен од неа.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Открив дека има нешто погорчливо од смртта - жената, чие срце е примка и мрежа, а рацете окови; кој Му е мил на Бога, ја избегнува, а грешникот ќе биде уловен од неа.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и разбрав дека погорчливо од смртта е жената, зашто таа е мрежа, срцето нејзино – стапица, рацете нејзини – окови; добриот пред Бога ќе се спаси од неа, а грешникот ќе биде уловен од неа.