Ecclesiastes 7:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Што уште бараше душата моја, и не го најде? – Маж најдов еден на илјада, но жена меѓу сите нив не најдов.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Што уште бараше душата моја, и не го најде? — Маж најдов еден на илјада, но жена меѓу сите нив не најдов.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И уште барав. Но без успех. Најдов маж - еден меѓу илјада, а не најдов ниедна жена меѓу сите.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Што уште бараше душата моја, и не го најде? – Маж најдов еден на илјада, но жена меѓу сите нив не најдов.